Konbawa minna-san!!
Neko-chan desu!!
Desde la primera vez que la escuche me fascino!!
(si que tengo una mente perturbada... creo? xD)
Pero que puedo decir?
¡¡amo cada una de las canciones de Koki desde que escucho el primer segundo!!
y "MAKE U WET CHAPTER 2" no hiba a ser la excepción!!
¡¡Es súper genial!!
Y como cada una de las canciones de mi adorado “dream bald”,
¡¡tenía que traducirla!!
Xq bueno, ¡¡ES KOKI!!
Y me cuesta, a como me cuesta traducirlas,
el lenguaje de Koki es tan obscenamente pelado que tengo q consultar a un experto en el arte del lenguaje de las calles (mi hermano) Jajajaja
Pero no me concentrare e los obscuros detalles e iré al grano.
Como mi primera entrada oficial
(la de “xq Koki se lo merece” no cuenta)
me dije a mi misma
“mi misma… sube una de las letras mas eróticas de KOKI!!”
y adivinen cual gano??
...
Porque como con un solo capitulo no era suficiente…
con ustedes..
¡¡MAKE U WET CHAPTER 2!!
KOKI - MAKE U WET CHAPTER 2 (Romaji)
Kochi iko yo
Make U wet chapter 2
Yo! Make U wet again… mwah!
Hagitore lingerie, wakidasu love juice,
Koshi fure up and down, nureta mermaid
Midara USAGI chan
Kami furimidashi ecstasy toiki wo morashite
Tanima ni suberi komu yubisaki jirashite ageru yo
Akaramu mimi wo kami sasayaku hagitore lingerie
Yeah midara na koe wo kikasete ore dake ni wa
“Give me some more” feel good baby “Don’t stop now” face to face?
Doggy style? Witch do you like?
Yogoreta USAGI chan
Asebamu hada wa scandalous
Koko kara dangerous
Please call my name, kiss my lips
Miorosu kimi no yugamu kao zureteku shiroi sheet
Please call my name, kiss my lips
Touch your secret point , kiss my shhh
Make u wet, oku kara nurashite
Oku no oku made todoite kowashite ageru yo
Kami tsukami kiss tsugi wa kimi ga ue koshi fure up and down
Yeah nokezoru senaka tsume wo tateru mada owaranai
“Give me some more” feel good baby
“Don’t stop now” face to face?
Doggy style? Witch do you like?
Donna hiwai na pose?
Asebamu hada wa scandalous
Koko kara dangerous
Please call my name, kiss my lips
Miorosu kimi no yugamu kao zureteku shiroi sheet
Please call my name, kiss my lips
Touch your secret point , kiss my d***
Asebamu hada wa scandalous
Koko kara dangerous
Please call my name, kiss my lips
Miorosu kimi no yugamu kao zureteku shiroi sheet
Please call my name, kiss my lips
Touch your secret point , kiss my... mwah!
KOKI- MÓJATE PARTE 2 (Español)
(¡¡si alguien sabe q significa digame onegai!!!) **kochi ko yo
Mójate parte 2
Yeah, ¡mójate otra vez! Muah…
quítate la ropa interior, derrama ese jugo de amor
al tocar su cintura de arriba a abajo, consigo que te humedezcas
sucia conejita
tu pelo se sacude por el éxtasis y dejas escapar un suspiro
voy a deslizar mis juguetones dedos en ese ardiente valle
morderé tus enrojecidas orejas y susurrare "quítate la ropa interior"
sí, y tu lasciva voz se limitó a decirme ...
“dame un poco más” se sientes genial bebe”
“ya no te detengas” cara a cara?
“como los perros” como te gusta?
Ensúciate pequeña conejita
Esa sudorosa piel es escandalosa. Y aquí es muy peligroso.
Por favor, di mi nombre, bésame (hah hah haaah…)
Al verte ahí abajo, frotando tu cara contra las sabanas blancas.
Por favor, di mi nombre, bésame
Y al tocar tu punto secreto, besa mi… shh..
Mójate, mojada desde atrás
Me adentrare hasta lo más profundo de ti y te hare estallar
Y después te tomare del pelo y te besare la cintura arriba y abajo
Sí, jalare tu cabeza hacia atrás ya que los arañazos en mi espalda aun no terminan
“dame un poco más” se sientes genial bebe”
“ya no te detengas” cara a cara?
“como los perros” como te gusta?
¿Qué es esa vulgar y obscena posición?
Esa sudorosa piel es escandalosa. Y aquí es muy peligroso.
Por favor, di mi nombre, bésame (hah hah haaah…)
Al verte ahí abajo, frotando tu cara contra las sabanas blancas.
Por favor, di mi nombre, bésame
Y al tocar tu punto secreto, besa mi ver..
Esa sudorosa piel es escandalosa. Y aquí es muy peligroso.
Por favor, di mi nombre, bésame (hah hah haaah…)
Al verte ahí abajo, frotando tu cara contra las sabanas blancas.
Por favor, di mi nombre, bésame
Y al tocar tu punto secreto, besa mi… swah!..
Solo me resta dedirles, o mas bien pedirles
q viciten mi otro blog: kiminiboku el cual tambien esta muy genial!! (en el q x desgracia no solo se habla d Koki.. pero siempre es mencionado... jeje)
Eso es todo por kyo!!
se que ya deve estar traducida pero no la habia subido a ninguno de mis blogs
¿que les parece mi traduccion?
¡¡ja ne!!